Hansi Kürsch Wave
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
-45%
Le deal à ne pas rater :
WHIRLPOOL OWFC3C26X – Lave-vaisselle pose libre 14 couverts – ...
339 € 622 €
Voir le deal

A Night At The Opera [Une Nuit à l'opéra]

Aller en bas

A Night At The Opera [Une Nuit à l'opéra] Empty A Night At The Opera [Une Nuit à l'opéra]

Message par Petra Sam 8 Nov - 19:00


1. Precious Jerusalem (Précieuse Jérusalem)

No doubt doubt

Aucun doute, doute
No longer need to hide it

Il n'est plus nécessaire de le cacher
I've found out who I am

J'ai découvert qui je suis
I move around in circles

Je tourne en rond
I rise and fall again

Je me lève et retombe
I know it well

Je le sais pertinemment
Every word I tell

Chaque mot que je dis
Seems to make no sense at all

Semble ne rien vouloir dire
Words will heal it

Les paroles soigneront
Love will conquer

L'amour reconquerra
The hearts of the hopeless

Les coeurs des désespérés
The almighty is still alive

Le tout-puissant vit encore
Risin' up from the heart of the desert

S'élevant au coeur du désert
Risin' up for Jerusalem

S'élevant de Jérusalem
Risin' up from the heart of the desert

S'élevant au coeur du désert
Building up old Jerusalem

Edifiant la vieille Jérusalem
Risin' up from the heart of the desert

S'élevant au coeur du désert
Risin' up for Jerusalem

S'élevant de Jérusalem
Risin' up from the heart of the desert

S'élevant au coeur du désert
Building up old Jerusalem

Edifiant la vieille Jérusalem
I've gone beyond

Je suis allé plus loin
But there's no life

Mais aucune forme de vie n'existe
And there is nothing how it seems

Et rien qui n'y ressemble
I've gone beyond

Je suis allé plus loin
But there's no life

Mais aucune forme de vie n'existe
There is no healing rain in Eden

La pluie curative n'existe pas en Eden
The empty barren wasted paradise

Le paradis vide, aride et désolé
Let's celebrate the dawning of the son

Célébrons la naissance du fils
I turn to you oh my precious Jerusalem

Je m'adresse à toi, oh ma précieuse Jérusalem
Deny your prophets their passion and treat them like fools

Tu renies tes prophètes, leur passion et tu les traites comme des idiots
I turn to you oh my poor old Jerusalem

Je m'adresse à toi, oh ma pauvre vieille Jérusalem
Deny my love but you can't change fate

Tu renies mon amour mais tu ne peux pas changer le destin
Son of man

Fils des hommes
You truly are mine

Tu m'appartiens indubitablement
Can't stand the pain

La douleur m'est insupportable
No more grief and misery

Plus de chagrin ni de misère
It goes on and on and on and on...

Cela continue encore et encore...
Father stop it now

Père, empêchez-le maintenant
We must stop it now

Nous devons l'en empêcher maintenant
You really think you are half way up

Vous pensez vraiment être à mi-chemin du sommet
I would not mind if you were right

Je ne m'en soucierai pas si vous aviez raison
It's not sure

Ca m'étonnerait
I'd rather say you are half way down

Je dirais plutôt que vous êtes à mi-chemin du sol
So I am going to help you if I can

Alors je vous aiderai si je peux
I've been caught

Je fus pris au piège
In wilderness

Des étendues sauvages
In wilderness

Des étendues sauvages
I've got out well

Je m'en suis bien sorti
I found myself

Je me suis surpris
In desert lands

Dans les étendues désertiques
In desert lands

Dans les étendues désertiques
But you've been on my mind

Mais tu étais dans mon esprit
I turn to you oh my precious Jerusalem

Je m'adresse à toi, oh ma précieuse Jérusalem
Deny your prophets their passion and treat them like fools

Tu renies tes prophètes, leur passion et tu les traites comme des idiots
I turn to you oh my poor old Jerusalem

Je m'adresse à toi, oh ma pauvre vieille Jérusalem
Deny my love but you can't change truth

Tu renies mon amour mais tu ne peux pas changer la fierté
Rise up and follow me

Révoltez-vous et suivez-moi
'Cause I will bring the light

Car j'apporterai la lumière
Rise up and follow me

Révoltez-vous et suivez-moi
Wake up and clear your mind

Eveillez-vous et éclaircissez-vous les idées
I try to bring it back

J'essaie de replanter
The seed of life

La graine de la vie
I try to bring it back

J'essaie de réintroduire
The seal of light

Le sceau de lumière
So if you say

Alors si vous dites
There's no faith in man

Que l'homme a perdu la foi
You better keep in mind

Vous feriez mieux de retenir
That I can read between the lines

Que je peux lire entre les lignes
My heavy burden brings

Mon lourd fardeau rend
Eyesight to the blind

La vue aux aveugles
I've been caught

Je fus pris au piège
In wilderness

Des étendues sauvages
In wilderness

Des étendues sauvages
I've got out well

Je m'en suis bien sorti
I found myself

Je me suis surpris
In desert lands

Dans les étendues désertiques
In desert lands

Dans les étendues désertiques
But you've been on my mind

Mais tu étais dans mon esprit
I turn to you oh my precious Jerusalem

Je m'adresse à toi, oh ma précieuse Jérusalem
Deny your prophets their passion and treat them like fools

Tu renies tes prophètes, leur passion et tu les traites comme des idiots
I turn to you oh my poor old Jerusalem

Je m'adresse à toi, oh ma pauvre vieille Jérusalem
Deny my love but you can't change me

Tu renies mon amour mais tu ne peux pas me changer
Petra
Petra
Glühendfeuer
Glühendfeuer

Féminin
Nombre de messages : 155
Age : 32
Localisation : Toulouse!!
Emploi/Loisirs : Terminale L / Langues, informatique, lire et écrire
Centres d'intérêts : Ben je suis en L... mythologie, gschéscht, et curieusement la chimie... Pétra!!!
Date d'inscription : 07/04/2008

https://hankwave.hooxs.com

Revenir en haut Aller en bas

A Night At The Opera [Une Nuit à l'opéra] Empty Re: A Night At The Opera [Une Nuit à l'opéra]

Message par Petra Sam 8 Nov - 19:01


2. Battlefield (Champ De bataille)

It cannot be seen but there's blood on the green

Rien ne se voit sauf le sang sur l'herbe
Only God knows I'm innocent

Dieu seul sait que je suis innocent
Take me, take me home

Ramène-moi, rentrons
A dark seed reigns in me like the storm rules over the sea

Une sombre graine germe en moi tout comme la tempête règne sur la mer
I challenge thee, do not cross this bridge alone

Je te conteste, ne t'occupe surtout pas de ce problème tout seul
Don't dare me now

Ne t'en avise pas
The threatening shadows will pass by

Les ombres menaçantes outrepasseront
They're getting closer now

Ils se rapprochent progressivement
Open your eyes, wake up my dear young friend

Ouvre tes yeux, réveille-toi mon cher jeune ami
And hate shall fade away

Et la haine se dissipera
I will not move yet

Plutôt que de bouger
I'll stand still instead

J'attendrai de pied ferme
There on the battlefield he stands

Il se dresse là-bas sur le champ de bataille
Down on the battlefield he's lost

Il est perdu en bas du champ de bataille
And on the battlefield it ends

Cela se termine ainsi sur le champ de bataille
War and anger shall reign

La guerre et la colère règneront
The clash of iron can be heard

Le choc du fer se fait entendre
By blindness you're driven insane

L'aveuglement te rend fou
I'm lost in anguish and grief

Je m'égare entre l'angoisse et le chagrin
Sorrow won't wane 'til you die

La peine ne déclinera pas jusqu'à ta mort
A shattered body, deeply hurt

Un corps anéanti, profondément blessé
And darkness will cover the light

Et les ténèbres recouvriront la lumière
It's gone forevermore

C'en est fini définitivement
The field's been left in sorrow

La peine domine le champ
The father and the son, they're gone

Le père et le fils ne sont plus
The sun shines bright and anger rises

Le soleil brille ardemment et la colère s'éveille
Lorn and lonely torn apart

Déchirés par la déréliction
Don't you think it's time to stop now?

Ne pensez-vous pas qu'il est temps que cela cesse?
We were charmed and fooled by the old serpent's kiss

Nous fûmes charmés et dupés par le baiser de l'antique serpent
Let's pray that's heaven is on our side

Prions pour que le Ciel soit en notre faveur
Through violence and horror shall honour arise

L'honneur s'élèvera de par la violence et l'horreur
So let's pray, and blessed shall be our leader

Alors prions, et que notre guide soit béni
We follow the noble and bright

Nous suivons le noble sagace
Don't you hear me crying? Crying!

Ne m'entendez-vous pas pleurer? Hurlant!
Come, take me away

Viens, emmène-moi
I hallow Thy name

Que Ton nom soit sacré
There on the battlefield he stands

Il se dresse là-bas sur le champ de bataille
Down on the battlefield he's lost

Il est perdu en bas du champ de bataille
And on the battlefield it ends

Cela se termine ainsi sur le champ de bataille
War and anger shall reign

La guerre et la colère règneront
The clash of iron can be heard

Le choc du fer se fait entendre
By blindness you're driven insane

L'aveuglement te rend fou
I'm lost in anguish and grief

Je me perds entre l'angoisse et le chagrin
Sorrow won't wane 'til you die

La peine ne déclinera pas jusqu'à ta mort
A shattered body, deeply hurt

Un corps anéanti, profondément blessé
And darkness will cover the light

Et les ténèbres recouvriront la lumière
It's gone forevermore

C'en est fini définitivement
That's what the minstrel sings

Voici ce que chante le ménestrel
Join in the horrible screams

Mêlez-vous aux horribles cris
Take part in murderous deeds

Prenez part aux actes meurtriers
Renowned be the lion-hearted

Que la renommée soit celle des braves
Join in the minstrelsy

Participez aux arts du ménestrel
Wailing in endless grief

Gémissant d'un chagrin incessant
It eagerly longs for more

Impatiemment, ils rêvent de davantage
Broken bodies lay down on the ground

De corps cassés reposant à terre
Blood sheds all over the place

Le sang se répand partout
The green will be stained forever

La plaine demeurera tachée pour toujours
And hate reigns all over the field

Et la haine règne sur tout le champ
They keep struggling on in anger

Il continuent de se battre avec rage
Fiercely intense outrageous

Farouchement et d'une violence scandaleuse
Too blind to see

Bien trop aveugles pour se rendre compte
And in pain they keep on singing

Qu'ils continuent de chanter alors qu'ils souffrent
We claim the land for the highlord

Nous revendiquons les terres pour le seigneur
God bless the land and our highlord

Que Dieu bénisse les terres et notre seigneur
War and anger shall reign

La guerre et la colère règneront
The clash of iron can be heard

Le choc du fer se fait entendre
By blindness you're driven insane

L'aveuglement te rend fou
I'm lost in anguish and grief

Je me perds entre l'angoisse et le chagrin
Sorrow won't wane 'til you die

La peine ne déclinera pas jusqu'à ta mort
A shattered body, deeply hurt

Un corps anéanti, profondément blessé
And darkness will cover the light

Et les ténèbres recouvriront la lumière
It's gone forevermore

C'en est fini définitivement
Petra
Petra
Glühendfeuer
Glühendfeuer

Féminin
Nombre de messages : 155
Age : 32
Localisation : Toulouse!!
Emploi/Loisirs : Terminale L / Langues, informatique, lire et écrire
Centres d'intérêts : Ben je suis en L... mythologie, gschéscht, et curieusement la chimie... Pétra!!!
Date d'inscription : 07/04/2008

https://hankwave.hooxs.com

Revenir en haut Aller en bas

A Night At The Opera [Une Nuit à l'opéra] Empty Re: A Night At The Opera [Une Nuit à l'opéra]

Message par Petra Sam 8 Nov - 19:02


3. Under The Ice (Par-Dessous la glace)

Run

Courez
'Til you find the answer

Jusqu'à ce que vous trouviez la réponse
Time out

C'est l'heure
For our poor Cassandra

De notre pauvre Cassandre
She's fairly safe inside the fire

Elle est en parfaite sûreté dans les flammes
Inside the fire

Dans les flammes
Awakes desire

Eveillant le désir
Cruelly admired

Cruellement admirée
They'll torture her soul

Son âme subira la torture
And they'll torment her heart

Son coeur sera tourmenté
But won't change her mind

Mais sa conscience ne changera pas
Would you like to see me

Aimeriez-vous voir
How I'll cut off her head?

Comment je trancherai sa tête?
Life's a game

Nous jouons avec des vies
A lesson to learn

Apprenez cette leçon
Don't be shy just blame me

Ne soyez pas timides, tenez-moi pour responsable
Well, there is no need

Bien, ce n'est pas la peine
To feel ashamed

D'avoir honte
Remember the oath

Souvenez-vous du serment
Remember the oath

Souvenez-vous du serment
Wake up

Debout
It's time to cross the border

C'est le moment de passer la frontière
Is it true what they say

Ont-ils dit la vérité
About the part you've played?

A propos de ton rôle dans cette histoire?
Enjoy your stay here

Je vous souhaite un bon séjour en ces lieux
Welcome to the slaughterhouse

Bienvenue à l'abattoir
Release from rotten thoughts

Libérez-vous des pensées pourries
No more pain

Sans douleur
And no more gods

Et sans dieux
Under the ice you will believe

Vous y croirez par-dessous la glace
Under the ice you will be free

Vous serez libres par-dessous la glace
Released from rotten thoughts

Libérés des pensées pourries
No more pain

Sans douleur
And no more gods

Et sans dieux
Please understand

Je vous prie de comprendre
It's not in our hands

Que nous ne contrôlons rien
Barren the land

La terre est aride
It's all dead and gone

Tout est mort, tout a disparu
And still the tyrant's face is red

Et le tyran a toujours ce teint cramoisi
So witness my glory, my triumph, my fame

Témoignant ainsi de ma gloire, mon triomphe, ma notoriété
It's the sweetest taste

C'est le meilleur goût
King of terror just stop wining

Roi terrifiant, cesse donc de gagner
Hold your breath it won't take long

Retiens ton souffle, ce ne sera pas long
Realize this is your judgement day

Rends-toi compte que l'on te juge aujourd'hui
In between the killing carry on

En attendant les massacres continuent
There are no rules here

Cet endroit est dépourvu de règles
Welcome to the slaughterhouse

Bienvenue à l'abattoir
Release from rotten thoughts

Libérez-vous des pensées pourries
No more pain

Sans douleur
And no more gods

Et sans dieux
Under the ice you will believe

Vous y croirez par-dessous la glace
Under the ice you will be free

Vous serez libres par-dessous la glace
Released from rotten thoughts

Libérés des pensées pourries
No more pain

Sans douleur
And no more gods

Et sans dieux
Try to understand

Essayez au moins de comprendre
You're the artificial enemy

Tu es un ennemi virtuel
An illusion we all need

Une illusion qui nous est nécessaire
For our sake

Pour notre bien
For our sake

Pour notre bien
We're not allowed to see beyond that's your skill

Nous n'avons pas le droit de discerner ce qui te dépasse
Will we ever learn the lesson? We can't fly with broken wings

Apprendrons-nous un jour que nous ne pouvons pas voler avec des ailes brisées?
Break the chains

Brisez les chaînes
Time to change

Il faut que ça change
I'm afraid to say but you won't play a part

Je crains d'admettre que tu ne joueras aucun rôle
It's been nice we now get to the climax

C'était agréable, nous atteignons à présent le paroxysme
Your destination's unknown

Tu ne connais pas ta destination
Just get out of my way

Mais écarte-toi de ma route
Don't mind the blood here

Ne vous souciez donc pas du sang
Welcome to the slaughterhouse

Bienvenue à l'abattoir
Release from rotten thoughts

Libérez-vous des pensées pourries
No more pain

Sans douleur
And no more gods

Et sans dieux
Under the ice you will believe

Vous y croirez par-dessous la glace
Under the ice you will be free

Vous serez libres par-dessous la glace
Released from rotten thoughts

Libérés des pensées pourries
No more pain

Sans douleur
And no more gods

Et sans dieux
Under the ice you will be free

Vous serez libres par-dessous la glace
Released from rotten thoughts

Libérés des pensées pourries
No more pain

Sans douleur
And no more gods

Et sans dieux
And no more gods

Et sans dieux
No more gods

Sans dieux
I'm afraid to say but you won't play a part

Je crains d'admettre que tu ne joueras aucun rôle


Dernière édition par Heftigfeuer le Ven 2 Jan - 15:57, édité 2 fois
Petra
Petra
Glühendfeuer
Glühendfeuer

Féminin
Nombre de messages : 155
Age : 32
Localisation : Toulouse!!
Emploi/Loisirs : Terminale L / Langues, informatique, lire et écrire
Centres d'intérêts : Ben je suis en L... mythologie, gschéscht, et curieusement la chimie... Pétra!!!
Date d'inscription : 07/04/2008

https://hankwave.hooxs.com

Revenir en haut Aller en bas

A Night At The Opera [Une Nuit à l'opéra] Empty Re: A Night At The Opera [Une Nuit à l'opéra]

Message par Petra Sam 8 Nov - 19:03

4. Sadly Sings Destiny
[Temporary unavailable]
Petra
Petra
Glühendfeuer
Glühendfeuer

Féminin
Nombre de messages : 155
Age : 32
Localisation : Toulouse!!
Emploi/Loisirs : Terminale L / Langues, informatique, lire et écrire
Centres d'intérêts : Ben je suis en L... mythologie, gschéscht, et curieusement la chimie... Pétra!!!
Date d'inscription : 07/04/2008

https://hankwave.hooxs.com

Revenir en haut Aller en bas

A Night At The Opera [Une Nuit à l'opéra] Empty Re: A Night At The Opera [Une Nuit à l'opéra]

Message par Petra Sam 8 Nov - 19:04


5. The Maiden And The Minstrel Knight (La Jeune fille et le chevalier ménestrel)

The faithful crowd is gathered here

Le peuple fidèle ici présent
Soon they'll appear

Ils ne tarderont pas à apparaître
The high and mighty show up

On fit monter l'altière personne
The king is in doubts

Le roi est songeur
Apart from this beggar here

A l'exception de ce mendiant
There's no one like you my dear

Personne, mon cher, n'est comme toi
Tasting my lips

Goûte à mes lèvres
No one but you and him

Rien que toi et lui
Round the fire everyone should sing

Chaucn chanterait autour du feu
And praise the gracious queen

Et louerait la reine bienveillante
Round the fire everyone should dance

Chacun danserait autour du feu
And we praise the handsome knight

Et nous louons le chevalier magnifique
Forever and ever we both will be one

Nous ne ferons qu'un à jamais
The maiden, the fair and the young

La jeune fille, belle et jeune
Fell in love

Tomba amoureuse
Will you still wait for me?

M'attendras-tu toujours?
Will you still cry for me?

Auras-tu toujours besoin de moi?
Come and take my hand

Viens prendre ma main
Will you still wait for me?

M'attendras-tu toujours?
Will you still cry for me?

Auras-tu toujours besoin de moi?
Come and take my hand

Viens prendre ma main
There's a moment in life when all the years will pass by

Il existe un instant dans la vie où toutes les années défilent
And the eyes filled with tears we once shed

Et les yeux remplis des larmes déjà versées
We recognize failures, the desperate cries

Nous reconnaissons nos erreurs, les désespérés dénoncent
Of the ones who believed in our lies

Ceux qui ont cru en nos mensonges
Whenever I'll go you'll be with me

Tu seras avec moi chaque fois que je m'en irai
My first though and my last

Ma première, et pourtant ma dernière
Though we'll depart in bitterness

Bien que nous commencions avec amertume
One day you'll understand

Tu finiras bien par comprendre
Carry on

Avançons
Beloved maiden, mine

Ma jeune fille bien-aimée
Carry on

Avançons
Or we have to pay the price

Ou bien nous en subirons les conséquences
Will you still wait for me?

M'attendras-tu toujours?
Will you still cry for me?

Auras-tu toujours besoin de moi?
Come and take my hand

Viens prendre ma main
Will you still wait for me?

M'attendras-tu toujours?
Will you still cry for me?

Auras-tu toujours besoin de moi?
Come and take my hand

Viens prendre ma main
Yesterday's memories and melodies

Les souvenirs et mélodies d'hier
Are gone with the wind, so sad

Se sont envolés si tristement
Snow-white her hands and golden her hair

Celle aux blanches mains et celle aux boucles d'or
But she's not the one

Mais ce n'est pas elle
Out in the emptiness where everything's pale

Tout est terne en-dehors du vide
There is no sign of you, I'm alone

Tu ne donnes pas signe de vie, je suis seul
How I wish you would be here, I'm alone

Comme j'aimerais te voir là, je suis seul
Telling me it's alright, come rest your head

Dis-moi que ça va aller, viens te reposer
Come rest your head

Viens te reposer
Come rest your head

Viens te reposer
Come rest your head

Viens te reposer
Come rest your head

Viens te reposer
I'm alone and sadness reigns in my heart

Je suis seul et mon coeur est empli de tristesse
As long as we live it won't go away

Elle ne partira pas tant que nous vivrons
We are one but torn apart

Nous sommes un tout déchiré
Will you still wait for me?

M'attendras-tu toujours?
Will you still cry for me?

Auras-tu toujours besoin de moi?
Come and take my hand

Viens prendre ma main
Will you still wait for me?

M'attendras-tu toujours?
Will you still cry for me?

Auras-tu toujours besoin de moi?
Come and take my hand

Viens prendre ma main
Proudly it stands

Elle se dresse fièrement
Until the world's end

Jusqu'à la fin du monde
The victorious banner of love

La bannière de l'amour victorieux


Dernière édition par Heftigfeuer le Ven 2 Jan - 16:00, édité 1 fois
Petra
Petra
Glühendfeuer
Glühendfeuer

Féminin
Nombre de messages : 155
Age : 32
Localisation : Toulouse!!
Emploi/Loisirs : Terminale L / Langues, informatique, lire et écrire
Centres d'intérêts : Ben je suis en L... mythologie, gschéscht, et curieusement la chimie... Pétra!!!
Date d'inscription : 07/04/2008

https://hankwave.hooxs.com

Revenir en haut Aller en bas

A Night At The Opera [Une Nuit à l'opéra] Empty Re: A Night At The Opera [Une Nuit à l'opéra]

Message par Petra Sam 8 Nov - 19:04


6. Wait For An Answer (J'Attends une réponse)

I cannot say that I don't care 'cause I'm aware

Je ne dis pas que je m'en fiche car je suis conscient
Of everyone and everything, they're everywhere

De chaque être et de chaque chose, ils sont partout
Don't be a fool

Ne soyez pas stupides
Stop spinning around

Cessez de vous retourner
Spinning around

Vous retourner
You're right, it ain't safe here

Vous avez raison, cet endroit n'est pas sûr
Start using your brain, your brain

Servez-vous donc de votre cerveau, votre cerveau
The cautious hare cannot be seen as a coward

Le lièvre prudent ne peut être considéré comme lâche
He's simply aware

Il est juste conscient
He constantly knows what's going on

Il saura toujours ce qui se passe
That the wheel of life turns on

Que la roue de la vie tourne
It won't hold on

Elle n'attendra pas
Silent creature, filthy teacher

Silencieuse créature, le professeur obscène
Spreading the disease, a release

Propage la maladie, une libération
A vanished kingdom falls

Un royaume disparu s'écroule
It goes on, on and on, and again

Cela continue, encore et encore, et encore
It goes on, round and round

Cela continue, je le tourne et retourne
And I can't get it out of my head

Et je ne peux pas me le sortir de la tête
Wish I'd be a bird of prey

J'aimerais être un oiseau de proie
A pure and a blessed

Pur et saint
A hawk who could ease the pain

Un faucon qui pourrait soulager la douleur
Don't look back tell me

Dites-moi sans vous retourner
Is it where you belong?

Est-ce l'endroit auquel vous appartenez?
A place in the dark

Un endroit dans l'obscurité
A song without hope

Une chanson dépourvue d'espoir
Don't look back tell me

Dites-moi sans vous retourner
Is it where you belong?

Est-ce l'endroit auquel vous appartenez?
Oh I wait for an answer so far

Oh j'attends une réponse jusque-là
Don't look back tell me

Dites-moi sans vous retourner
Is it where you belong?

Est-ce l'endroit auquel vous appartenez?
I'll wait for an answer so far

J'attendrai une réponse jusque-là
Don't look back tell me

Dites-moi sans vous retourner
Is it where you belong?

Est-ce l'endroit auquel vous appartenez?
I will wait, yes, I will wait

J'attendrai, oui, j'attendrai
Don't look back

Sans vous retourner
We're the last descendants

Nous sommes les derniers descendants
In the line of valiant soldiers

De la lignée des vaillants soldats
We're mistreated angels

Nous sommes des anges maltraités
We're the blackbird nation, we're the chosen ones

Nous sommes la nation du merle, nous sommes les élus
We're the last descendants

Nous sommes les derniers descendants
We're the tribe of unsung glory

Nous sommes la tribu de la gloire méconnue
We're the fallen angels

Nous sommes les anges déchus
Well the time is right you shall be on my side

Alors le temps est venu de vous ranger à mes côtés
I don't, I don't I don't need anyone

Je n'ai, je n'ai, je n'ai besoin de personne
Be with or be against me

Suivez-moi ou opposez-vous à moi
I'm white I am chosen

Je pâlis, on m'a choisi
There is not the slightest doubt at all

Il n'y a pas le moindre doute
Not at all

Pas du tout
In lower airs we're ground down by their ignorance

Dans l'atmosphère inférieure leur ignorance nous opprime
Hate will grow like a foul cancer

La haine évoluera comme un cancer infâme
To find a foe seems to be the answer

La réponse semble être de trouver un ennemi
Round and round, it goes on and again

Je le tourne et retourne, cela continue encore et encore
I can't get it out of my head

Je ne peux pas me le sortir de la tête
Wish I'd be a bird of prey

J'aimerais être un oiseau de proie
A pure and a blessed

Pur et saint
A hawk who could ease the pain

Un faucon qui pourrait soulager la douleur
Don't look back tell me

Dites-moi sans vous retourner
Is it where you belong?

Est-ce l'endroit auquel vous appartenez?
A place in the dark

Un endroit dans l'obscurité
A song without hope

Une chanson dépourvue d'espoir
Don't look back tell me

Dites-moi sans vous retourner
Is it where you belong?

Est-ce l'endroit auquel vous appartenez?
Oh I wait for an answer so far

Oh j'attends une réponse jusque-là
Don't look back tell me

Dites-moi sans vous retourner
Is it where you belong?

Est-ce l'endroit auquel vous appartenez?
I'll wait for an answer so far

J'attendrai une réponse jusque-là
Don't look back tell me

Dites-moi sans vous retourner
Is it where you belong?

Est-ce l'endroit auquel vous appartenez?
I will wait, yes, I will wait

J'attendrai, oui, j'attendrai
Don't look back

Sans vous retourner
Don't be a fool

Ne soyez pas stupides
Stop spinning around

Cessez de vous retourner
Spinning around

Vous retourner
You're right, it ain't safe here

Vous avez raison, cet endroit n'est pas sûr
They've stained holy grounds

Ils ont souillé les terres saintes
Oh no

Oh non
The hopeful he sadly admits there's no here

Celui qui espère admet tristement qu'il n'existe aucun héros
No place to hide, there's no shelter from the storm

Aucun lieu pour se cacher, rien n'est à l'abri de la tempête
The maddened crow will spread terror

La corneille folle sèmera la terreur
But I know bitterly they will stumble

Mais je sais amèrement qu'ils chancèleront
Find themselves smashed on the ground

Je les retrouverai écrasés à terre
Don't look back tell me

Dites-moi sans vous retourner
Is it where you belong?

Est-ce l'endroit auquel vous appartenez?
A place in the dark

Un endroit dans l'obscurité
A song without hope

Une chanson dépourvue d'espoir
Don't look back tell me

Dites-moi sans vous retourner
Is it where you belong?

Est-ce l'endroit auquel vous appartenez?
Oh I wait for an answer so far

Oh j'attends une réponse jusque-là
Don't look back tell me

Dites-moi sans vous retourner
Is it where you belong?

Est-ce l'endroit auquel vous appartenez?
I'll wait for an answer so far

J'attendrai une réponse jusque-là
Don't look back tell me

Dites-moi sans vous retourner
Is it where you belong?

Est-ce l'endroit auquel vous appartenez?
I will wait, yes, I will wait

J'attendrai, oui, j'attendrai
Don't look back

Sans vous retourner
It's you who has said there's no tomorrow

Vous êtes ceux qui ont dit qu'il n'y aurait pas de lendemain
I don't know but who I am

Je ne sais rien sauf qui je suis
I wouldn't sit back any longer

Je ne resterai plus ici
It's surely built in sadness

Cet endroit fut sûrement bâti dans la tristesse
But the sadness surely will go by

Mais la tristesse passera
So we will all know the answer

Alors nous connaîtrons tous la réponse
The answer's within, it's in your mind

La réponse est à l'intérieur, dans vos esprits
Petra
Petra
Glühendfeuer
Glühendfeuer

Féminin
Nombre de messages : 155
Age : 32
Localisation : Toulouse!!
Emploi/Loisirs : Terminale L / Langues, informatique, lire et écrire
Centres d'intérêts : Ben je suis en L... mythologie, gschéscht, et curieusement la chimie... Pétra!!!
Date d'inscription : 07/04/2008

https://hankwave.hooxs.com

Revenir en haut Aller en bas

A Night At The Opera [Une Nuit à l'opéra] Empty Re: A Night At The Opera [Une Nuit à l'opéra]

Message par Petra Sam 8 Nov - 19:06


7. The Soulforged (L'Ame bien trempée)

I'm not insane

Je ne suis pas fou
That's what it seems though

Et pourtant on dirait
Spiteful, cruel but wise beyond its age

Malveillant, cruel, mais d'une sagesse surpassant mon âge
My body fails

Mon corps s'affaiblira
My soul will rise

Mon âme s'élèvera
The end of life's immortalized

La fin de la vie s'immortalise
Disease and agony

Maladie et supplice
And I see death through golden eyes

Et la mort m'apparaît au travers des yeux dorés
Beyond the door

Au-delà du portail
There's something more

Se trouve autre chose
It seems there's just one way

Comme s'il n'y avait qu'un seul passage
On through the heat

Au travers de la chaleur
I've felt the touch of evil

J'ai senti le contact du mal
I still feel

Je ressens encore
The icy claw in me

La griffe glacée en moi
For a decent price I've banned kindness from my heart

Pour un faible prix j'ai banni la gentillesse de mon coeur
The spirit of all truth and beauty pawned for my desire

L'esprit de toute la vérité et beauté mis en jeu de mon désir
And from the flames

Et dans les flammes
As chance would have it

Comme l'aurait voulu le hasard
The Soulforged will come into light

L'âme bien trempée viendra nous illuminer
And from the flames

Et dans les flammes
As chance would have it

Comme l'aurait voulu le hasard
The Soulforged, the stainless, will rise

L'âme bien trempée, l'immaculée, s'élèvera
I will never change my mind

Je ne changerai jamais d'avis
I will leave it all behind

J'oublierai tout cela
And through the hourglass

Et au travers des sabliers
Everything's grey, everyone's pale

Chaque chose est grise, chacun est pâle
Nor colour nor beauty will enlighten my heart

Ni couleur, ni beauté, n'illumineront mon coeur
The seat of life's empty and cold

Le siège de la vie est vide et froid
Cadaverous you all seem to me

Vous me semblez tous cadavéreux
Stillborn but you're still alive

Mort-nés alors que vous êtes toujours vivants
You're still alive

Vous êtes toujours vivants
Truth lies in loneliness

La vérité s'étend dans la solitude
When hope has long gone by

Dès que l'espoir se sera volatilisé
I'll wipe out the bliss of the new age

Je détruirai l'extase du nouvel âge
And welcome you precious night

Et, bienvenue à toi, précieuse nuit
And from the flames

Et dans les flammes
As chance would have it

Comme l'aurait voulu le hasard
The Soulforged will come into light

L'âme bien trempée viendra nous illuminer
And from the flames

Et dans les flammes
As chance would have it

Comme l'aurait voulu le hasard
The Soulforged, the stainless, will rise

L'âme bien trempée, l'immaculée, s'élèvera
From a distant time voices echo in the hall

Depuis les temps lointains des voix résonnent dans le hall
Come and join us enter life and everything is gone now

Viens nous rejoindre, entre dans la vie et puis tout s'en ira
And through the looking glass

Et au travers du miroir
I still fear mortality and

La mortalité m'effraie encore et
Its loss in the end

Il court à sa perte
Unlimited power in my hands

Un pouvoir illimité entre mes mains
The claw of the dragon ascends

Le dragon lève sa griffe
Mourn for his lost soul

Pleurez son âme perdue
He's cursed and condemned

Il est maudit et condamné
Each step I take

Chaque pas que je fais
May it hurt may it ache

Me coûte un effort surhumain
Leads me further away from the past

M'éloigne davantage du passé
But as long as I breathe

Mais tant que je respire
And each smile on my bleak face

Et chaque sourire sur mon triste visage
I'm on my way to find back to the peace of mind

J'arrive à retrouver la sérénité
And from the flames

Et dans les flammes
As chance would have it

Comme l'aurait voulu le hasard
The Soulforged will come into light

L'âme bien trempée viendra nous illuminer
And from the flames

Et dans les flammes
As chance would have it

Comme l'aurait voulu le hasard
The Soulforged, the stainless, will rise

L'âme bien trempée, l'immaculée, s'élèvera
I will never change my mind

Je ne changerai jamais d'avis
I will leave it all behind

J'oublierai tout cela
Petra
Petra
Glühendfeuer
Glühendfeuer

Féminin
Nombre de messages : 155
Age : 32
Localisation : Toulouse!!
Emploi/Loisirs : Terminale L / Langues, informatique, lire et écrire
Centres d'intérêts : Ben je suis en L... mythologie, gschéscht, et curieusement la chimie... Pétra!!!
Date d'inscription : 07/04/2008

https://hankwave.hooxs.com

Revenir en haut Aller en bas

A Night At The Opera [Une Nuit à l'opéra] Empty Re: A Night At The Opera [Une Nuit à l'opéra]

Message par Petra Sam 8 Nov - 19:06


8. The Age Of False Innocence (Le Temps de la fausse innocence)

Cut off the light, take a look

Eteignez la lumière, jetez un coup d'oeil
There's nothing beyond but pain

La souffrance est la seule chose que vous trouverez là-bas
Suffer in the deepest void

Vous souffrirez dans l'abîme le plus profond
The flame of hope is gone

La flamme de l'espoir s'est volatilisée
What I have done

Qu'ai-je donc fait?
Denied the father and the son

J'ai renié le père et le fils
For a moment it seemed

Pendant un moment j'ai eu l'impression
There's space beyond the spheres

Que l'espace continuait au-delà des planètes
Aflame the night

La nuit enflammée
So clear and bright

Si claire et vive
Unstale light

Lumière instable
You've been sacrificed in fear

Ils vous ont immolé dans la crainte
Now there's one thing for sure

A présent je suis sûr d'une chose
I'm not afraid anymore

Je n'aurai plus jamais peur
Day after day we've been fixed

Jour après jour et depuis longtemps
In this bowl for so long

Nous avons été fixés sur cette boule
For ages we're captured

Depuis longtemps nous sommes prisonniers
In shells and crystallized walls

Dans des coquillages et des murs de cristal
Predestined or punished?

Prédestinés ou punis?
By Man or God?

Par l'Homme ou Dieu?
I cannot, I will not

Je ne peux pas, je ne veux pas
Deny Its false innocence

Renier Sa fausse innocence
I cannot, I will not

Je ne peux pas, je ne veux pas
The age of false innocence

Le temps de la fausse innocence
Take it away from me

Emmenez-la loin de moi
And for a while astronomy has moved the Earth

Il y eut un temps où l'astronomie régissait la Terre
And we've turned around the Sun

Et nous tournions autour du Soleil
Sanctum officium

La dévotion au saint
Has made me believe

Que j'ai simulée
Has made me believe

Que j'ai simulée
Has made me believe

Que j'ai simulée
We know for sure you're lying

Nous savons de source sûre que tu nous mens
Would you like to mess with holy science?

Souhaites-tu donc te frotter à la science sacrée?
You know the fear of dying

La peur de mourir ne t'est pas inconnue
Would it be worth to hear you crying?

Cela vaudrait-il la peine de t'entendre crier?
I've slaughtered truth and I've shattered my heart

J'ai bafoué la vérité et anéanti mon coeur
Far too long I have played with hellfire

J'ai joué bien trop longtemps avec les flammes de l'enfer
And science has turned into madness

Et la science a viré à la folie
But I should have taken it higher

Mais j'aurais dû prendre l'avantage
So I feel, so I feel

Ainsi je ressens, ainsi je ressens
Like Judas must have felt before

Ce que Judas avait dû ressentir
That wednesday night near by the tree

Ce mercredi soir tout près de l'arbre
I cannot, I will not

Je ne peux pas, je ne veux pas
Deny Its false innocence

Renier Sa fausse innocence
I cannot, I will not

Je ne peux pas, je ne veux pas
The age of false innocence

Le temps de la fausse innocence
Take it away from me

Emmenez-la loin de moi
Day after day we will gratefully suffer for more

Jour après jour nous souffrirons davantage avec gratitude
Predestined's our part, so we bleed in the name of God

Notre rôle fut prédestiné, alors nous nous sacrifions au nom de Dieu
Don't believe in their eternity

Ne croyez pas en leur éternité
We're still held in blindness

Ils nous maintiennent encore dans l'aveuglement
And I've been turned into a liar

Et voilà que je suis devenu un menteur
If there is no heaven there won't be release

Si le Ciel n'existe pas, nous ne connaîtrons aucune libération
I cannot, I will not

Je ne peux pas, je ne veux pas
Deny Its false innocence

Renier Sa fausse innocence
I cannot, I will not

Je ne peux pas, je ne veux pas
The age of false innocence

Le temps de la fausse innocence
I cannot, I will not

Je ne peux pas, je ne veux pas
Deny Its false innocence

Renier Sa fausse innocence
I cannot, I will not

Je ne peux pas, je ne veux pas
The age of false innocence

Le temps de la fausse innocence
Take it away from me

Emmenez-la loin de moi
Petra
Petra
Glühendfeuer
Glühendfeuer

Féminin
Nombre de messages : 155
Age : 32
Localisation : Toulouse!!
Emploi/Loisirs : Terminale L / Langues, informatique, lire et écrire
Centres d'intérêts : Ben je suis en L... mythologie, gschéscht, et curieusement la chimie... Pétra!!!
Date d'inscription : 07/04/2008

https://hankwave.hooxs.com

Revenir en haut Aller en bas

A Night At The Opera [Une Nuit à l'opéra] Empty Re: A Night At The Opera [Une Nuit à l'opéra]

Message par Petra Sam 8 Nov - 19:07


9. Punishment Divine (Châtiment Divine)

It's warm and tender

L'air est tiède et tendre
But very soon it will turn cold

Mais il se refroidira bien vite
Shadows stare down from the walls

Les ombres se glissent le long des murs
Out of the mist it's coming closer now

A l'abri de la brume, elles se rapprochent
It never rains

Il ne pleut jamais
It pours on me

Elles se déversent en moi
So let the saints set up the curtyard

Alors que les saints installent la cour
The unpleasant cage

La cage sinistre
The obvious point is

Il est évident que
I'm insane

Je suis dément
Was I aware?

Etais-je conscient?
Whom I had slain?

Qui donc ai-je tué?
I fear I was

Je crains d'avoir été
The faceless, the nameless

Dans l'anonymat le plus total
The bush set on fire

Le buisson a pris feu
No one ever dared to speak

Personne n'a osé prendre la parole
Shame on me

Honte à moi
I don't believe

Je ne crois pas que
The here and now

L'instant présent
Is all we're living for

Soit notre seule raison de vivre
Joyful it seems

Je pensais que c'était de la joie
But then suddenly

Mais brusquement
By one false move

A cause d'un faux pas
It's blown away

Elle s'est détruite
Joyful it seems

Je pensais que c'était de la joie
But then suddenly

Mais brusquement
Their voices cease

Leurs voix cessèrent
It's gone away

Ils ont disparu
Vanished

Evanouis
To the point of no return

Au point de non-retour
Vanished

Evanouis
To the point of no return

Au point de non-retour
Witness my last breath

Je témoigne avec mon dernier souffle
I do not regret

Je ne regrette absolument pas
A word I've said

Les paroles que j'ai dites
The strong will survive

Les forts survivront
The weak must die

Les faibles mourront
And out on the mist

Et à l'abri de la brume
It's coming closer now

Ils se rapprochent progressivement
Sinner and saints

Le pécheur et les saints
The grateful slaves

Les esclaves pleins de gratitude
Nature's law instead of god in heaven

La loi de la nature supplante celle du dieu céleste
From far beyond

Bien au loin
I can hear them sing

J'entends leurs chants
I hear angels sing

J'entends les chants des anges
Songs of innocence

Des chants innocents
I hear the angels sing

J'entends les chants des anges
Despite the facts are clear

Malgré l'évidence des faits
It cannot be

C'est impossible
What I can't see

Ce qui m'est invisible
I must admit

Je dois reconnaître
It sounds so sweet

Que ça a l'air si agréable
Joyful it seems

Je pensais que c'était de la joie
But then suddenly

Mais brusquement
By one false move

A cause d'un faux pas
It's blown away

Elle s'est détruite
Joyful it seems

Je pensais que c'était de la joie
But then suddenly

Mais brusquement
Their voices cease

Leurs voix cessèrent
It's gone away

Ils ont disparu
Vanished

Evanouis
To the point of no return

Au point de non-retour
Vanished

Evanouis
To the point of no return

Au point de non-retour
Angels sing I hear angels sing

Les anges chantent, j'entends les chants des anges
Can hear them sing

J'entends leurs chants
Far beyond I hear them sing

Bien au loin j'entends leurs chants
It's true, it's true

C'est la vérité, c'est la vérité
We don't exist

Nous n'avons jamais existé
From far beyond I hear them sing

Bien au loin j'entends leurs chants
It's true, it's true

C'est la vérité, c'est la vérité
We don't exist

Nous n'avons jamais existé
Well we all know

Nous savons tous parfaitement
There's no other side

Qu'il n'y a rien de l'autre côté
It's good and evil

A part le bien et le mal
I know right between

Je sais qu'entre les deux
There's no borderline

Il n'existe aucune limite
This is punishment divine

Seulement le châtiment divin
Surrounded by night

La nuit m'entoure
I've been offered insight

On m'a permis de voir mon inconscient
There is no one but the sin of pride

Je ne connais que le péché d'orgueil
Am I wrong? am I right?

Ai-je tort? ai-je raison?
Am I losing my sight

Suis-je en train de perdre la vue
Abandoning the superior mind?

Lorsque j'abandonne le subconscient?
Joyful it seems

Je pensais que c'était de la joie
But then suddenly

Mais brusquement
By one false move

A cause d'un faux pas
It's blown away

Elle s'est détruite
Joyful it seems

Je pensais que c'était de la joie
But then suddenly

Mais brusquement
Their voices cease

Leurs voix cessèrent
It's gone away

Ils ont disparu
Vanished

Evanouis
To the point of no return

Au point de non-retour
Vanished

Evanouis
To the point of no return

Au point de non-retour
Right away I will be gone

Je m'en irai tout de suite
Gone I will be gone

Je m'en irai, je m'en irai
Through the valleys grey

Dans les vallées monotones
Through the shapeless land

Dans les terres informes
I walk alone

Je marche seul
I'm left alone

Je reste seul
Through the deepest void

Aux tréfonds du vide
A blackened paradise

Un paradis obscurci
I walk alone

Je marche seul
I'm left alone

Je reste seul
Petra
Petra
Glühendfeuer
Glühendfeuer

Féminin
Nombre de messages : 155
Age : 32
Localisation : Toulouse!!
Emploi/Loisirs : Terminale L / Langues, informatique, lire et écrire
Centres d'intérêts : Ben je suis en L... mythologie, gschéscht, et curieusement la chimie... Pétra!!!
Date d'inscription : 07/04/2008

https://hankwave.hooxs.com

Revenir en haut Aller en bas

A Night At The Opera [Une Nuit à l'opéra] Empty Re: A Night At The Opera [Une Nuit à l'opéra]

Message par Petra Sam 8 Nov - 19:07

10. And Then There Was Silence
[Temporary unavailable]
Petra
Petra
Glühendfeuer
Glühendfeuer

Féminin
Nombre de messages : 155
Age : 32
Localisation : Toulouse!!
Emploi/Loisirs : Terminale L / Langues, informatique, lire et écrire
Centres d'intérêts : Ben je suis en L... mythologie, gschéscht, et curieusement la chimie... Pétra!!!
Date d'inscription : 07/04/2008

https://hankwave.hooxs.com

Revenir en haut Aller en bas

A Night At The Opera [Une Nuit à l'opéra] Empty Re: A Night At The Opera [Une Nuit à l'opéra]

Message par Petra Sam 8 Nov - 19:07


11. Mies Del Dolor (Récolte douloureuse)

Ella partió

Elle partit
Y el bosque durmió

Et la forêt s'endormit
La doncella nunca volverá

La damoiselle ne reviendra jamais
El sello del olvido se ha roto

Le sceau de l'oubli s'est rompu
Y en pecado un amor tornará

Et un amour se transformera en péché
Nuestra vida sola baila

Notre vie suit son cours
Esperanza gritos cubrirá

L'espoir couvrira les cris
La verdad en el pasado

La vérité dans le passé
Sueños mentiras mostrarán

Les songes montreront les mensonges
La noche vendrá

La nuit viendra
Dolor quedará

La douleur restera
De repente todo se aclaró

Soudain tout s'éclaircit
La venda de los ojos cayó

Le bandage tomba des yeux
Sus ojos cerró

Elle ferma ses yeux
Y mi nombre gritó

Et cria mon nom
Ella nunca nunca más fue vuelta a ver

On ne l'a plus jamais revue
Mies del dolor

Récolte douloureuse
Tu fruto creció

Ton fruit grandit
En helada tierra de pesar

Dans une terre gelée par le chagrin
Cuando muera la luz

Quand la lumière mourra
La noche invernal

La nuit hivernale
Vendrá

Viendra
Ella partió

Elle partit
Y yo pierdo la fe

Et moi je perds la foi
Mis heridas no podrán sanar

Mes blessures ne pourront pas guérir
Traeré al ocaso

J'apporterai le déclin
Pesé a que seré burlado yo

Malgré que l'on se moquera de moi
Por la vida y el juicio final

A cause de la vie et le jugement dernier
Amanecé en la vida y sé

J'ai su dès ma naissance
Que pronto todo pasará

Que tout ne durera pas
Y enfrento las sombras de pie en soledad

Et j'affronte les ombres debout dans la solitude
Mies del dolor

Récolte douloureuse
Tu fruto creció

Ton fruit grandit
En helada tierra de pesar

Dans une terre gelée par le chagrin
Cuando muera la luz

Quand la lumière mourra
La noche invernal

La nuit hivernale
Vendrá

Viendra
Petra
Petra
Glühendfeuer
Glühendfeuer

Féminin
Nombre de messages : 155
Age : 32
Localisation : Toulouse!!
Emploi/Loisirs : Terminale L / Langues, informatique, lire et écrire
Centres d'intérêts : Ben je suis en L... mythologie, gschéscht, et curieusement la chimie... Pétra!!!
Date d'inscription : 07/04/2008

https://hankwave.hooxs.com

Revenir en haut Aller en bas

A Night At The Opera [Une Nuit à l'opéra] Empty Re: A Night At The Opera [Une Nuit à l'opéra]

Message par Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Revenir en haut


 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Ne ratez plus aucun deal !
Abonnez-vous pour recevoir par notification une sélection des meilleurs deals chaque jour.
IgnorerAutoriser